在以往,很多书的扉页经常有一句话介绍作者,“作品被译成英法德等文字,在海外结集出版”,平淡的语调中藏着重重的睥睨和洋气。如今,方方也得此殊荣了。4月8日武汉解封当天,她的书《HUHANDIARY武汉日记》被译成英文德文,并挂上了亚马逊,在国内舆论引发了轩然大波。方方是谁?女作家,今年六十有五,前湖北省作协主席,全国作协常务委员,成名于90年代末,至于有什么代表作,大部分人并不知道。2020年正月初一起,方方开始在武汉写封城日记,并一篇篇发表到各个社交平台,一下引发了两拨人的辩论甚至殊死搏杀。一派认为,方方以细腻的笔触描述悲剧,是公共知识分子,她为弱势群体发声,是武汉的“良心”,是权力的捕网,激动的热泪盈眶;一派认为,方方这种纯粹是道听途说,高高在上的生编硬造,谁提点意见她就把对方打成左派和文革余孽,纯粹是吃人血馒头……
手机登录后(右侧登录口登录),可浏览全文
会员用户请加微信,以防失联!
赞
赞
已有941人赞