不同语言间的有些词的意思表面类似,实则有很大不同。正如最近强调的,Dragon不等于龙。这种似是而非并不少见,例如,Nation,Country以及State,和“国”也总有不同。语言的差异来自它们描述不同的实际。西方借着大航海和殖民的风把欧洲诸侯林立的时代的国际关系强加给了世界,自然到处水土不服。中国原有的周边藩属国体系的崩塌,就是被强行植入外来国际秩序的结果。教员在黄帝陵前回忆甲午国耻的时候,写下……
手机登录后(右侧登录口登录),可浏览全文
会员用户请加微信,以防失联!
赞
赞
已有5人赞